查电话号码
登录 注册

بلد المرور العابر造句

"بلد المرور العابر"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتتوافر في توغو فرص متنوعة، فهي بلد المرور العابر وتؤوي ميناء في المياه العميقة.
    多哥是一个机遇很多的国家,因为有深水港所以又是一个过境国。
  • التفاوض بشأن تأمين ممرات على خطوط المواجهة في حال نشوب صراع بين بلد المرور العابر والبلد المتلقي؛
    在过境国和受援国之间发生冲突的情况下进行联线走廊谈判;
  • وقد تكون هذه الظروف مختلفة في بلد المرور العابر عن الظروف في البلد الذي يعتمد على تجارة المرور العابر هذه.
    在过境国和依靠这种过境贸易的国家,这些条件可能有差别。
  • وعلى سبيل المثال، يمكن للشاحنات، عند تبديل لوحات أرقامها في المعابر الحدودية، مواصلة نقل البضائع عبر بلد المرور العابر وداخل البلد غير الساحلي.
    例如,在过境点交换车牌,让卡车继续运输货物途经过境国,进入内陆国。
  • 6- وتواجه البلدان غير الساحلية مشكلة عدم السيطرة على تطوير إدارة النقل وسياساته العامة التي يحددها بلد المرور العابر وفقاً لمصالحه الاقتصادية والاجتماعية.
    内陆国面临的一个问题是对运输管理和政策缺乏主动权,都是由过境国根据自己的经济和社会利益来制定。
  • ومع ذلك، كانت هولندا أكبر بلد يّذكَر باعتباره بلد المرور العابر المستخدَم لشحنات الهيروين المضبوطة في أوروبا الغربية وأوروبا الوسطى. وتجيء تركيا والاتحاد الروسي في المرتبة التالية غالباً كبلدين للمرور العابر.
    不过,荷兰是西欧和中欧缉获的海洛因运输提得最多的中转国,其次是土耳其和俄罗斯联邦。
  • ولوحظت قيود للهجرة في القوانين المنظمة للدخول إلى البلد المضيف أو بلد المرور العابر وفي القوانين المنظمة للإقامة فيهما، ويمكن أن تؤثر بصورة مباشرة أو غير مباشرة في إمكانية حصول المهاجرين على السكن.
    移徙的限制见于进入或停留在侨居国或过境国的条例中,并且会直接和间接影响移民获得住房。
  • وأفاد عدد من الدول أنها تراقب عمليات النقل العابر الدولية لكي لا تبقى السلع في بلد المرور العابر على نحو يخالف الموانع والقيود، بما فيها لوائح الاستيراد.
    一些国家报告说,它们对国际过境实行管制,以确保货物不会违反包括进口条例在内的有关禁令和限制而在过境国逗留。
  • وهذا ينطوي على وجود نقص نسبي في السيطرة على تطوير الهيكل الأساسي وإدارة النقل وعلى السياسات التي يصوغها، عادة، بلد المرور العابر وفقا لاعتبارات ترتبط بمصالحه الخاصة.
    这意味着它们相对来说对基础设施发展、运输管理及政策缺乏控制,因为这些方面通常是由过境国根据自己的利益考虑来确定的。
  • ومع ذلك، يُشترط أن تصدر السلطات الجمركية في بلد المرور العابر (سواء كان من بلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة أو من بلدان الجماعة الأوروبية) شهادة منشأ جديدة " الاستمارة ألف " على أساس الاستمارة ألف الأصلية الصادرة من البلد المصدِّر المتلقي للأفضليات.
    但是,过境国(欧贸联或欧盟国家)海关当局要根据受惠出口国签发的原表A签发新的原产地证明表A。
  • " فهناك أسباب عديدة محتملة لذلك، ناتجة من حالات التأخير على الحدود أو من مشاكل تنسيق النقل، أو حالات عدم اليقين والتأخير التي تؤدي إلى زيادة تكاليف التأمين، والرسوم المباشرة التي قد يفرضها بلد المرور العابر " (3).
    " 其中原因可能有几种:边境耽搁或运输协调问题、不确定性和延误所造成的保险费增加以及过境国的直接收费。
  • ومن أجل استحداث وتنفيذ ترتيبات محددة في مجال النقل العابر، فإن القطاعين العام والخاص في بلد المرور العابر والبلد غير الساحلي ينبغي أن يتعاونا داخل كل بلد، وكذلك فيما بين البلدين، عن طريق آليات تنسيق وطنية وإقليمية ملائمة.
    为了制定和实施具体的过境安排,中转国和内陆国的公共部门和私营部门需要通过适当的国家和区域协调机制在各国内部以及在两国之间进行合作。
  • ومن أجل استحداث وتنفيذ ترتيبات محددة في مجال المرور العابر، ينبغي أن يتعاون القطاعان العام والخاص في بلد المرور العابر والبلد غير الساحلي داخل كل بلد، وكذلك فيما بين البلدين، عن طريق آليات تنسيق وطنية وإقليمية ملائمة.
    为了制定和实施具体的过境安排,过境国和内陆国的公共部门和私营部门需要通过适当的国家和区域协调机制在各国内部以及在两类国家之间进行合作。
  • وقد فسر هذا الاختلاف من جانب البعض على أنه يعني أنه لا يوجد التزام على بلد المرور العابر بأن يمنح حق المرور العابر إلى بلد غير ساحلي، بينما يجادل آخرون بأن على بلد المرور العابر التزاماً بأن يمنح حق حرية المرور العابر إلى البلدان غير الساحلية().
    一些人认为,这样提及意味着:过境国没有义务赋予内陆国以过境权利;而另一些人则认为,过境国有义务赋予内陆国以过境自由权。
  • وقد فسر هذا الاختلاف من جانب البعض على أنه يعني أنه لا يوجد التزام على بلد المرور العابر بأن يمنح حق المرور العابر إلى بلد غير ساحلي، بينما يجادل آخرون بأن على بلد المرور العابر التزاماً بأن يمنح حق حرية المرور العابر إلى البلدان غير الساحلية().
    一些人认为,这样提及意味着:过境国没有义务赋予内陆国以过境权利;而另一些人则认为,过境国有义务赋予内陆国以过境自由权。
  • 25- ويمكن في حالات عديدة إيجاد ترتيبات بسيطة وعملية وتتعلق بممر محدد، تُفضي إلى حالات يربح فيها الجميع، حيث يستفيد كل من بلد المرور العابر والبلد غير الساحلي من أوجه التضافر ووفورات الحجم في الاستثمار وعمليات النقل.
    在许多情况下,可以找出一些简单可行的专门针对过境走廊的安排,从而带来双赢局面,使过境国和内陆国从投资和运输经营的协同效应和规模经济中获益。
  • ولا تتعلق القيود المحددة التي تواجهها تجارة المرور العابر بقضايا الجمارك وحدها، لأن عبور الحدود يستلزم أيضاً الامتثال ل " مجموعات " مختلفة من شروط التجارة والنقل في بلد المرور العابر والبلد غير الساحلي.
    过境贸易遇到的具体制约不仅仅涉及海关问题,因为过境也必须要遵守过境国和内陆国的各 " 套 " 不同的贸易和运输条件。
  • ويمكن، في حالات عديدة، إيجاد ترتيبات عملية بسيطة وخاصة بممرات محددة تؤدي إلى وضع يكسب فيه الجميع، ويستفيد فيه بلد المرور العابر والبلد غير الساحلي من أوجه التآزر ووفورات الحجم في مجالي الاستثمارات وعمليات النقل.
    在许多情况下,根据走廊的具体情况作出的简单而切合实际的安排,如果过境国和内陆国从投资和运输业务的协同效应和规模经济中获益,是可以达到双赢的境地的。
  • (د) يتعين حظر نقل الأسلحة في حالة ترجيح أن يتغير مسارها، داخل بلد المرور العابر أو البلد المستورد، أو أن يعاد تصديرها للاستخدام في مجالات غير مأذون بها، أو بواسطة مستخدمين غير مأذون لهم، أو أن يتم تحويلها إلى الاتجار غير المشروع.
    (d) 如果武器可能在转运国或在进口国境内被转移,或被再出口供未经授权的使用者用于未经授权的用途,或被用于非法贸易,应该禁止该项转让。
  • ومن التحديات التي تواجهها العديد من البلدان النامية غير الساحلية أن انخفاض حجم تجارتها كثيرا ما لا يبرر من الناحية الاقتصادية الاستثمار في التكنولوجيات والبنى التحتية، سواء في البلد النامي غير الساحلي نفسه أو في بلد المرور العابر المجاور.
    许多内陆发展中国家面临的挑战是,由于它们的贸易量低,所以无论是在内陆发展中国家自己,还是在相邻的过境国,都没有足够经济理由来投资于技术和基础设施。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بلد المرور العابر造句,用بلد المرور العابر造句,用بلد المرور العابر造句和بلد المرور العابر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。